用李白的诗 骂CNN?

今天下午刚上线就看到群中转发如下内容

真是佩服李白,在唐朝就知道骂法国了
 (看每句的第一字和最后一字)
  法暮苍山兰舟家,
  国无落霞缀清乐。
  去年叶落缘分福,
  死水微漾人却亡。
  法 家
  国 乐
  去 福
  死 亡
  请发到每个群里让中国人骄傲一下

这不由让人想起了几年前也是这首诗来骂小泉的,当时的写法如下:

  暮苍山兰舟
  无落霞缀清
  年叶落缘分
  水微漾人却


一些人看到这样的诗根本不去理会,但是绝大部分人都会去转发这首诗。
这意味这什么?你们这样的行为是引起法国的注意还是怎么着?这算什么!爱国?
老李一辈子清白,死了几千年了,还要担一造假的名声,实在可怜!这几天,大家都在批CNN,没想到嘴角的唾沫还没干,自己倒先CNN起来了,自己丢脸还不够,还拉上古人跟自己一起丢脸,实在让人可悲可叹!
国人的爱国情结可以理解,但如此自慰,未免有点龌龊了!

百度查询后的资料
侠客梦第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小 作者:燕随心。遍览《李白诗全集》和《全唐诗》,无此语。仅仅刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》有句云“日暮苍山远,天寒白屋贫。”较为接近,刘长卿《日暮苍山》原文是: 
日暮苍山远,天寒白屋贫。(写诗人投宿山村时的所见所感)
柴门闻犬吠,风雪夜归人。(写诗人投宿主人家以后的情景)

发表评论